Чуть-чуть

Как-то мои друзья американцы услышали русское слово «чуть-чуть» и начали его активно вставлять в их английскую речь. Звучало смешно, но по контексту всегда было правильно - «чуть-чуть больше еды», «чуть-чуть дальше пройти»… Я заметил, что они говорили «чуть-чуть», выражая количество и никогда не ссылались на качество. Когда мой «чуть-чуть» радар был активирован, я заметил, что мы сами его так используем, слово "чуть-чуть" такое же, как и вся наша страна - количество, без качества.

Мыслим мы в рамках своего языка или язык развивается, помещаясь в рамки нашего мышления…, но у японцев есть слово Кайдзен (постоянное улучшение), у нас, кроме слов «лучше», «качественнее» других оттенков нет. Будто «сразу и все», эти примитивные два желания, стали шаблоном мышления.

От чего опускаются руки

Руки опускаются, когда ты или признаешь свои желания невозможными или хочешь их реализовать невозможными методами. Хотеть всего и сразу - это невозможный метод, от применения которого опускаются руки. «С каждым днем чуть-чуть лучше» - это тот самый метод, который сделал из деревянного сарая, производящего моторчики для велосипедов - концерн по производству автомобилей и двигателей Хонда (самые надежные авто на основании статистики собранной с миллионов американских водителей - https://www.consumerreports.org/cars- , информация на сайте платная).

Что делать?

Не будем винить великий и могучий, сразу к "что делать?" - перевести чуть-чуть из количества в качество и по чуть-чуть улучшать качество своего товара или услуги. К "чуть-чуть" улучшениям нужно стремиться, чтобы иметь больше. Не больше производить, и больше продавать, а улучшать качество.

- Как? Ну как конкретно это делать? А?

- Так я же сказал, по чуть-чуть.

  Взлетная Полоса 3.0 Киев 12 – 13 мая Взлетная Полоса 3.0 Минск 19 – 20 мая Эволюция Штутгарт 9 – 10 июня
Май 6, 2018